电影专业词汇:爱看英文电影朋友的特藏
#12
Shawshark Redemption--有翻成激情1995的-_-//////我比较喜欢直译的Shawshark的救赎
Love actually--一般翻成真爱无敌,比较可爱,不过电影里的那句"love actually is all around"要一起考虑一下翻出来就更好了
:dry:
p.s.想起前些日子挺俗一部搞笑片WHITE CHICK,讲俩黑人FBI扮白人千金小姐,翻译的千奇百怪的像什么小姐好白之类的,最逗的是同学给的一个版本"白斩鸡"Big Grin
回复


主题内容
[无标题] - 由 瓦疙瘩 - 2004-7-2 20:10
[无标题] - 由 酒旗风 - 2004-7-2 21:58
[无标题] - 由 ◣落花隨水 - 2004-7-4 11:52
[无标题] - 由 酒旗风 - 2004-7-4 17:30
[无标题] - 由 一尺阳光 - 2005-3-5 18:36
[无标题] - 由 emmazhang515 - 2005-3-5 19:13
[无标题] - 由 果糖Vitamin.C - 2005-3-6 21:42
[无标题] - 由 ◣落花隨水 - 2005-3-8 22:54
[无标题] - 由 果糖Vitamin.C - 2005-3-14 09:26
[无标题] - 由 ◣落花隨水 - 2005-3-16 21:36
想起两个自己喜欢的来 - 由 sonja_lee - 2005-3-18 15:43
[无标题] - 由 呵呵 - 2005-3-27 19:19
[无标题] - 由 Usher - 2005-4-2 17:51
[无标题] - 由 Icarus - 2005-7-8 15:48
好多啊 - 由 双子/gemini - 2005-7-9 19:07

跳转到:


正在阅读该主题的用户: 1位游客
您的访问已通过Cloudflare保护,访问自美国/loc=US。