电影专业词汇:爱看英文电影朋友的特藏
#11
嗯,就这句
回复
#12
Shawshark Redemption--有翻成激情1995的-_-//////我比较喜欢直译的Shawshark的救赎
Love actually--一般翻成真爱无敌,比较可爱,不过电影里的那句"love actually is all around"要一起考虑一下翻出来就更好了
:dry:
p.s.想起前些日子挺俗一部搞笑片WHITE CHICK,讲俩黑人FBI扮白人千金小姐,翻译的千奇百怪的像什么小姐好白之类的,最逗的是同学给的一个版本"白斩鸡"Big Grin
回复
#13
今天老师让我们看了一部电影:
《Terminal》
这是什么影片啊?就是讲一个在美国纽约机场,没有国籍,因而一直无法走进纽约的故事,这是什么呢?
如果有谁看过,告诉我好吗?谢谢!!!谢谢!!!
回复
#14
[size=-1]Mission impossible!!
经典!
forever love~~~
回复
#15
..........呵呵呵呵.......
我就是不喜欢你要咋?
[fly]We twa hae run about the breas
And pou'd the gowans fine~~
[/fly]
回复
#16
好多啊
[img]http://tu.ywzc.net/mingxing/cnwoman/shunyanzi/24.jpgimg]
我告诉自己告诉每一个爱我或者我爱的人,当我们难过的时候,请看看天空,微笑地祈祷,天空不要为我掉眼泪
回复


跳转到:


正在阅读该主题的用户: 1位游客
您的访问已通过Cloudflare保护,访问自美国/loc=US。