我认为最经典的话
#1
No man or woman is worth your tears,the one who was,won't make you cry.
<font color="red"><font size="3">本人平生虽然撒谎无数,但认为这一次是最完美的。</font></font>
[图片: U1512P28T3D852626F326DT20050927195320.jpg]
回复
#2
没人值得你流泪,如果你曾经有过,那你不会再流泪


这个意思?!!好郁闷的:unsure:
随世随尘,一路上飘飘遥遥
回复
#3
没理解了意思
回复
#4
引用: 单行道的跳蚤 在 2004-8-14 22:22 发表:

没人值得你流泪,如果你曾经有过,那你不会再流泪


这个意思?!!好郁闷的:unsure:

准确地说应该是:没有人值得你流泪,值得你那么做的人不会让你哭。
<font color="red"><font size="3">本人平生虽然撒谎无数,但认为这一次是最完美的。</font></font>
[图片: U1512P28T3D852626F326DT20050927195320.jpg]
回复
#5
呵呵,谢啦,这样译看起来好多了Cool
回复
#6
这句话让我想起了一句子,,大概就是这么说得
"解释根本多余.了解你的人不需要它..不了解你的更不需要"

[ Last edited by ◣落花隨水 on 2004-8-15 at 16:45 ]
回复
#7
你说的那国语言?~
你迷路了.
你迷茫了.
而我.失去了你们也什么都没有得到.这个是你对.还是我错.
无家可归了.
回复
#8
标准翻译:男或女,不值得你流泪,值得你流泪之人,有怎忍你流泪?
这也是我最喜欢的,还有好多,有机会拿来!
回复
#9
引用: 羽枫 在 2004-8-15 16:21 发表:

你说的那国语言?~

你去澳大利亚,这英语长进不大么
回复
#10
不是英语长进不大,是快忘了汉语了
<font color="red"><font size="3">本人平生虽然撒谎无数,但认为这一次是最完美的。</font></font>
[图片: U1512P28T3D852626F326DT20050927195320.jpg]
回复


跳转到:


正在阅读该主题的用户: 1位游客
您的访问已通过Cloudflare保护,访问自美国/loc=US。