MyTFLS社区
关于新浪网得名的疑问 - 打印版本

+- MyTFLS社区 (https://community.mytfls.com)
+-- 论坛: 娱乐大排挡 (https://community.mytfls.com/forum-1.html)
+--- 论坛: 网文大杂烩 (https://community.mytfls.com/forum-2.html)
+--- 主题: 关于新浪网得名的疑问 (/thread-7428.html)

页: 1 2


关于新浪网得名的疑问 - wayward - 2005-3-25

有人说新浪网出自日语支那的谐音
支那是日本人对中国人的贱称
是否属实?


- 落尘 - 2005-3-25

好象是什么“支那” 不过也有人说是sino 英文中是中国的意思
就像sinopec的意思


- 风行云 - 2005-3-25

不会,日本人不会傻到那种地步,要在中国混还侮辱中国人


- wayward - 2005-3-26

呵呵
我们班班会还提过这个,不过自从那次我还真没上过新浪~~~


- 杭潇 - 2005-3-26

这个……
我以前看到过关于这个的文章
也看到了后来的真相
不记得说什么了,不过,我们所知道的,SINA和支那之间的关系,完全是不存在的
不知道是什么人用什么样的用心传出来的


但新浪的大股东是日本人 - 双子/gemini - 2005-3-26

但新浪的大股东是日本人


- 鹤冲天 - 2005-3-26

那又怎么样?
中国还有很多日本人投资办的厂,修的桥,什么也不能说明


- 霍兰德先生 - 2005-3-26

引用: 落尘 在 2005-3-25 21:44 发表:

好象是什么“支那” 不过也有人说是sino 英文中是中国的意思
就像sinopec的意思

我有一个问题。如果说我们常见sino-japan,sino-us这样的形容词的话,不知是否有人在介绍米兰 昆德拉的文章中见过franco-czechoslovakia,在我看来sina和sino应该不算是问题,很有可能是一种习惯用法。而我们更加常用的chinese才是一种真正的侮蔑。西方人将-ian,an,and,这样的雅称给了自己,比如detchland netherlands austrilian canadian californian这样的地名和国家人名,却将chinese japanese sudanese 等称号给了他们所认为的低贱民族,其中还包括葡萄牙(南欧身体素质不佳)、叙利亚、越南等国,拼写想不起来了。或许你会感到奇怪,但是我确实在一篇报道中读到过,关于-ese是一种对“低贱”民族的篾称的说法。虽然现在的西方人已经不在乎这些后缀的来历。
最近还听说汉城要改名叫“索尔”,理由是不希望受汉文化过分影响。要是这样的话,我们是不是也应该学习韩国人,纠正西方人对我们的称呼呢?


- 霍兰德先生 - 2005-3-26

引用: wayward 在 2005-3-25 20:43 发表:

有人说新浪网出自日语支那的谐音
支那是日本人对中国人的贱称
是否属实?

这件事争论了很久了。据我所知,新浪始终否认sina与“支那”有关。


- 小飞鱼!!! - 2005-4-1

好象是真的,维尼说的吧