无耻的动画片名翻译
#1
我看了后觉得很有意思 所以也给大家看看
《rave》——《寻石记》
《x》——《东京攻略1999》

《棋魂》——《一棋定江山》 (也太本土化了吧)

《一刻公寓》--风流寡妇 (我……我踹死他……)

《天使禁猎区》——《天使狩猎计划》 (至少还能听....)

《纯情房东俏房客》——《澡堂故事》 (翻译的那个人可以去澡堂自残了)

《迷你雪使者秀嘉》——《嘉嘉小甜甜》

《da!da!da!》——《大!大!大!》(够直白)

《游戏王》——《魔卡少女樱》姐妹篇《魔卡少年游戏》 (怒了……)

《今天开始做魔王》--<<穿越马桶的国王>>

《猎人》——《爸爸,你在哪里?》 (惨~~~~到~~~~~~~一定境界了...)

《金童卡修》--魔界小金毛  (pfpf,真tmd敢想)

《cowboy Bebop》--“恶男杰特”

最让我无法忍受的是这3个:

《chobits》——《聪明的小鸡》(剧中的男主角叫秀树,最喜欢吃鸡,恰好女主角老是“鸡鸡鸡”地叫,故取名“小鸡” 咒翻译的那个人一天死一次!!!)

《浪客剑心》——《刀疤小子》 (真想一刀砍死翻译的那个人)

《犬夜叉》—《那狗·那井·那女人》 (实在无话可说,由此可见翻译的那个人是个20多岁的垃圾青年)
还有《钢炼》——《石头记》
豪杰刚猛似烈火,
天赐神将助魏国。
吕布军前失虎目,
英雄气短博望坡。
回复


主题内容
无耻的动画片名翻译 - 由 兵马大元帅 - 2005-8-12 20:23
[无标题] - 由 兵马大元帅 - 2005-8-12 20:26
[无标题] - 由 未名楼楼主 - 2005-8-13 22:16
[无标题] - 由 angela24 - 2005-8-14 00:03
[无标题] - 由 jesusz - 2005-8-14 20:11
[无标题] - 由 月下梅子 - 2005-8-19 11:17
[无标题] - 由 越前龙马 - 2005-8-20 19:23
[无标题] - 由 JamesGao - 2005-9-1 04:59
[无标题] - 由 Brezee - 2005-9-29 19:53
[无标题] - 由 skyhyatt - 2005-9-30 10:54
[无标题] - 由 doremi_remie - 2005-10-14 19:53
[无标题] - 由 - 2006-2-9 14:46
[无标题] - 由 411917313 - 2006-2-10 15:10
[无标题] - 由 吉吉 - 2006-2-11 13:08
[无标题] - 由 玉米 - 2006-2-11 16:32

跳转到:


正在阅读该主题的用户: 1位游客
您的访问已通过Cloudflare保护,访问自美国/loc=US。