2005-3-2 20:53
以下两个句子,意思很好理解。可是如何才能翻成贴切的中文并保持原有的感觉呢?希望大家赐教。
1、辛い時に、ピアノを弾いてほしい。おれの大好きな、君のピアノを。
2、プレゼントのかわりに聞いてほしい。
1、辛い時に、ピアノを弾いてほしい。おれの大好きな、君のピアノを。
2、プレゼントのかわりに聞いてほしい。
人は何かの犠牲なしに何も得ることはできない。
待て、而して希望せよ。
待て、而して希望せよ。
两个简单的句子,求翻译
|
|
主题内容 |
两个简单的句子,求翻译 - 由 toki - 2005-3-2 20:53
|